Рейтинг форумов Forum-top.ru

Old Good "YAMAKU"

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Old Good "YAMAKU" » До перезапуска » Winterlude


Winterlude

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

1. Дата отыгрыша: 23.12.12, воскресенье
2. Время начала событий: Одиннадцать часов до полудня
3. Погодные условия: Солнечный, безветренный, умеренно холодный день
4. Задействованные персонажи: Primrose Hill, Tezuka Rin
5. Место действия: Двор перед зданием общежития
6. Краткий сюжет: Загоревшись идеей изваять ледяную скульптуру, Примроуз вдруг решила, что, кроме всего прочего, непременно нужно перестраховаться и захватить с собой в качестве запасного источника идей кого-нибудь из кружка рисования. К сожалению или к счастью, единственной, кто в выходной день почему-то был в помещении клуба, в очередной раз оказалась Рин.
7. Очередность отписи: Primrose Hill, Tezuka Rin

Отредактировано Tezuka Rin (2014-01-03 05:28:22)

2

Длинноволосая девушка, облачённая в совсем лёгкое пальто с неизменным шарфом, бодро шагала по расчищенной дворниками дороге, подыскивая место для своего будущего творения. Поистине гениального, как она надеялась - не зря ведь пришлось привлекать к делу ещё одного человека искусства, помимо самой Примроуз. То, что Тезука Рин неспешно идёт следом, и проверять не стоило: достаточно было слышать её шаги с легко узнаваемым неровным ритмом, обоснованием которого служил неполный комплект конечностей у спутницы. Наверное, ходить без возможности поддержать равновесие с помощью рук очень трудно, но удостоверяться в этом пока не стоит. В конце концов, знакомы эти два творца не очень-то и долго, тут уже обыкновенная вежливость в силу вступает, насколько бы просто не относились к инвалидности в стенах школы. Самозваная мастерица скульптурного ремесла несла с собой пустое ведро, добротный пакет со всевозможными шпателями и ножичками - инструменты действительно смешные, но не из ледяного блока ведь скульптура будет. Эту огромную глыбу пока закажешь, пока дождёшся, да и не переместишь потом, если поставят не туда, куда хотелось бы. Просто взять бесформенную кучу снега, утрамбовать, придать ей форму и залить водой - идеальный вариант. Дёшево и сердито, а если приложить должные усилия будет красиво. Единственная загвоздка в том, что же всё-таки вылепить.
Ещё с утра, когда Роуз с приподнятым настроением шла в клуб рисования, напевая себе под нос что-то непременно весёлое, она и не задумывалась над тем, что будет представлять собой создание из кристаллизовавшейся воды. Какое-нибудь животное, ёлка, да хоть что-нибудь. Первоочередной задачей стоял поиск помощника, который если не делом, то словом поддержит и подскажет в случае чего. Да и независимые эксперты всегда в цене: в своей работе найти ошибки очень трудно. И не потому, что их нет, а потому, что сверять все пропорции с реальными объектами по миллиону раз, когда работа уже закончена, очень даже лень. Да и чисто с эстетической точки зрения - композиция может получится неполной или слишком простой, и тогда будет нужен чей-нибудь волшебный пинок, чтобы взяться доделывать полуфабрикат. А теперь, когда эксперт рядом и больше ничего, как казалось, не надо, вспомнилось то, что без первоначальной задумки далеко не уедешь. Нужна какая-нибудь идея. Хоть самая бредовая, которую потом облагородят два светлых (ну ладно, не светлых, а просто оригинальных в какой-то мере) ума. Поставив свою ношу у предполагаемого места дальнейшего развития событий, Хилл оглянулась по сторонам, удостоверяясь в том, что поблизости нет всевозможных снеговиков, просто огромных сугробов и прочего. Кажется, подходящую поверхность она нашла, осталось только натащить снега и... И этот самый снег она одна полдня таскать будет. Значит, надо надеяться на чудо и искать готовый огроменный сугроб, которых поблизости, как показало наблюдение, не было.
- Слушай, Рин, ты не видела где поблизости большой кучи снега? - резко развернувшись к стоящей неподалёку девушке, поинтересовалась англичанка. Её спокойный тон не очень вязался с суетливым движением, но последнее можно списать на холод. Одеться теплее было нельзя, потому что двигаться придётся много, а будучи закутанной в куртку это невозможно - да и, если честно, в пальто поверх вязаного свитера средней толщины было довольно тепло, только на лбу этого не пишут, так что подумать со стороны можно и обратное, а о своих предположениях учтиво промолчать. Кстати, про учтивость говоря, стоило всё-таки обращаться к малознакомым людям по фамилии, как здесь принято. Привыкнуть у Примроуз к этому никак не получалось: она по умолчанию думала, что её не-азиатская внешность говорит сама за себя, а в Англии пофамильное обращение являлось далеко не обязательным атрибутом вежливости и учтивости. Как, впрочем, и во многих европейских странах. - Хотя бы во-от такой.
Темноволосая демонстративно рассекла ладонью воздух на уровне своих рёбер. Поскольку она не была особенно высокой, её требования к искомому объекту ну никак нельзя назвать завышенными. Тем более, недавно неподалёку соорудили ледяную горку, там наверняка должна была остаться подходящая куча снега, да и некоторые другие ученики тоже наверняка что-то сооружали под Новый Год... Хоть что-то же должно быть. Из-за банальной нехватки готового материала всё на перекос не пойдёт, можно будет в крайнем случае и самой побегать снежок пособирать ведром, но как-то это не особенно весело. Совсем не весело. Одно дело, если бы под рукой был какой-нибудь ручной трактор, которым можно было сгрести всё, что с утра намело, в одно место, и совсем другое, если придётся бежать в школу за лопатой и работать своими силами. Коэффициент полезного действия машины "Роуз-с-лопатой" слишком мал, разум упорно требует более разумного решения. Заняться аналогом коллективизации, что ли? Встать посреди школьного двора с табличкой в руках, призывающей помочь двум бедным-несчастным мадам, одна из которых работать над скульптурой на начальных этапах не сможет физически, а другая просто слишком ленива. Ну нет, это уже совсем бред.
Пресекая неумолимый поток нелогичных мыслей, англичанка с надеждой посмотрела на Тезуку, ожидая ответа. Может,  художница всё же видела что-нибудь подобное и всё обойдётся куда проще?

3

По её собственному мнению, Рин очень хорошо знала, каким образом делаются скульптуры изо льда. Глубочайшие познания в этом вопросе происходили из единожды увиденного по телевизору десятиминутного отрывка передачи, посвященной оному непростому делу. Обладая столь всеобъемлющими познаниями, Рин, как ей казалось, более чем заслуженно мнила себя первоклассным экспертом по части ледяных скульптур, а потому с воодушевлением приняла предложение поучаствовать в изготовлении оной – хоть и не очень поняла, каким конкретно образом.

Велико же было её удивление, когда, выйдя на улицу, она не увидела перед собой ни больших глыб красивого прозрачного льда, специально привезенного для этих целей на грузовиках, ни справедливо казавшегося ей неотъемлемым инструментария, ключевое положение в котором занимали зубило, молоток и бензопила. И если первые два предмета могли скрываться карманах девушки, имя которой Рин дала себе слово рано или поздно таки спросить и обязательно запомнить, то отсутствие грузовиков со льдом сомнений уж точно не вызывало.

К слову говоря, одета Рин была заметно теплее – из верхней одежды на ней были пуховик с заботливо засунутыми в боковые карманы рукавами, на шее был длинный красно-желтый шарф, а на голове – вязаная шапка с глуповатого вида помпоном. И всё равно ей было холодно. Легкую одежду инициатора действа сначала можно было объяснить необходимостью очень много двигаться (в телепередаче изготовление ледяных скульптур было представлено как очень динамичный процесс, и сопровождалось бодрой музыкой из колонок автомобиля). Но теперь, когда стало очевидно, что работа бензопилой не предполагается, всё стало куда менее понятно.

Так или иначе, важен был тот факт, что Рин все-таки усомнилась в собственных экспертных познаниях насчет ледяных скульптур, а ударить лицом в грязь не хотелось. И поэтому, услышав начет кучи снега, она очень обрадовалась, что, по крайней мере, на этот вопрос знает, что ответить. Тон голоса, которым Рин провозгласила «Нет», прямо-таки кричал о том, насколько она гордилась этим фактом. Уже после она поняла, что отрицательный ответ – не совсем то, чего ждут от эксперта в вопросах ледяной скульптуры.

К сожалению, неутешительный ответ был правдой – в данный момент Рин действительно не видела поблизости больших сугробов. Отчасти еще и из-за того, что ровный, почти без следов снег сливался в одно блестящее белое покрывало, и сложно было судить о том, где его было больше, чем в других местах. Рин окинула двор будто бы чем-то напуганным взором, надеясь увидеть-таки где-нибудь желаемый сугроб. В этом она не преуспела, но мотание головой подействовало.

– То есть, да! – бодро поправилась Рин, и целеустремленно, очень быстрым шагом направилась вперед по дорожке (не озаботившись тем, чтобы сказать следовать за собой – это показалось очевидным). Конечной её целью был не совсем сугроб – скорее просто груда снега, расположенная неподалеку, возле одной из лестниц. Вероятно, образовалась она в процессе уборки снега. Количество не совсем соответствовало запросу, но уж точно лучше, чем ничего. Кучу снега украшала большая вмятина – знакомство с ней состоялось в процессе падения ранним утром того же дня. Дорожка  рядом всё ещё была скользкой. И, хотя потребовались некоторые усилия, чтобы не упасть снова, Рин была чертовски довольна собой – хотя пока и не очень понимала, зачем снег нужен.

4

Нет? Как нет? Ну здравствуй, тяжкий физический труд. Давно не виделись.
А, "нет, то есть да". Примроуз облегченно выдохнула при мысли о том, что её надежды на худшее не оправдались. Она подобрала свои инструменты в далеко не оригинальной упаковке и послушно пошла по стопам своей, говоря по существу, советницы, стараясь сильно её не опережать. Какой смысл следовать за кем-то, если ведущий идёт, а ведомый бежит? Это уже более чем несерьёзно, нелогично и несуразно, как бы не хотелось побежать со всех ног вперёд, чтобы поскорее увидеть объект, над которым придётся колдовать не один час. Конечная остановка более чем порадовала - заботливо уложенное старательными дворниками несколькими часами назад скопище снежинок, немного примятое кем-то особенно неуклюжим, выглядело потрясающе. Нет, действительно, снег был на удивление чистый, без видимых признаков наличия веток или чего подобного, и работать над ним перед началом непосредственной лепки почти что не надо. Только убрать ту самую неровность на поверхности и начать. Минуту назад в лиловых глазах безмятежно плескалось волнение за свою грандиозную задумку и ход её исполнения, а сейчас же в них ярким огоньком светилось предвкушение длительной, но нисколько не утомительной работы по превращению гадкой снежной груды в прекрасного лебедя. Или не лебедя, а чего-то ещё поинтереснее - на что фантазии хватит и трудолюбия.
- Молодец, что вспомнила! Я уже боялась, что придётся самой двор от снега расчищать, чтобы хоть какая-то заготовка была, - обратилась к Рин англичанка, доставая из кармана на удивление тёплые перчатки. Хотя, чему тут удивляться? Стеснить движения рук они особенно не могли, так что никакого урона производительности нанести не могли в принципе. Тем более, для того, чтобы сгрести побольше снега и водрузить поверх уже стоявшей рядом кучи, мелкая моторика не требовалась. Куда важнее была скорость, чтобы не успеть отморозить себе ладони и не затягивать с приготовлениями. Целенаправленно и резко выдохнув, темноволосая достала из своего пакета огромный фасадный шпатель, предназначенный как раз для выравнивания поверхностей. Впрочем, в строительстве он, быть может, служил ещё для нанесения штукатурки или чего-то вроде, но в работе с водой при нуле и ниже он был полезен именно своей широкой металлической частью. Ну, и прорезиненной ручкой, которая практически не скользила в руках. - Я сейчас быстренько всё здесь разровняю, а ты пока подумай, пожалуйста, что бы нам лучше вылепить. Хорошо?
И, толком не подождав ответа, Роуз приступила к чудесному превращению того, что осталось после расчистки дорог в более или менее ровный прямоугольный параллелепипед, на ходу добавляя исходного материала. Там убрать, туда добавить - всё, как обычно. С излюбленной глиной так, конечно, не поработаешь: в том случае надо брать один цельный кусок и вытягивать из него всё, что нужно, иначе готовое изделие имеет риск развалиться после обжига, но не только глина была материалом привычным и любимым. Жалко, что целую ораву снеговиков только зимой и выстроишь прямо на улице, поскольку все остальные времена года не настолько щедры на истинное белое золото, именуемое простым снегом в народе.  Для того, чтобы закончить со своим нелёгким делом, англичанке пришлось основательно повоевать со скользкой дорогой, едва не сесть на поперечный шпагат и в конечном итоге всё-таки приземлиться на руки, но оно того стоило: уже минут через пятнадцать путём нехитрого "обрезать с боку, налепить сверху" и наоборот была готова идеально ровная объёмная геометрическая фигура. Она даже устойчиво стояла на земле, посему её создательница чувствовала себя чуть ли не Боннано Пизано, с одной только разницей в препендикулярном расположении "постройки" по отношению к опоре.
- Ну как, ровно ведь? - поинтересовалась Хилл на случай, если её глазомер уже не тот. Такое резкое ухудшение маловероятно, но она ведь не сверяла грани и рёбра получившегося при помощи карандаша издалека, отмеряя соотношение определённых отрезков, так что всё могло быть не так уж и радужно. Хотя, по большому счёту, не так уж и важно было сделать заготовку идеальной - всё равно потом придётся расформировать получившееся так или иначе, - но чисто для галочки свои навыки надо было проверить. Оглядев Тезуку ещё раз, Примроуз воодушевлённо принялась объяснять своей помощнице, что ей придётся делать помимо генерации случайных и интересных идей. - Сейчас начнётся самое ответственное. Надо будет высечь базовую форму, правда, я пока не знаю, что высекать. А ещё у меня с пропорциями может быть всё плохо, так что ты будешь присматривать за происходящим и говорить мне о недочётах, что видны вооружённым глазом рисовальщика. Только сначала мы вместе продумаем и обговорим композицию, конечно. Нужно, чтобы всё соответствовало эстетическим нормам по максимуму, да?
Скорее утверждение, а не вопрос, поскольку красота для будущей фигуры казалась обязательным критерием. Даже если придётся проторчать с мельчайшими деталями до самой ночи, даже если заканчивать шедевр придётся в одиночку. Хотя, если честно, компания нужна не столько для поддержки - с кем-то под боком просто значительно веселее, да и это лишний повод обзавестись новым другом. В конце концов, обитатели художественного кружка изначально были для Роуз ближе всех остальных учеников по духу, но ни с одним из них эта девушка пока не имела желания познакомиться. Нет, она пробегала мимо, вежливо здоровалась и шла себе дальше, но провести больше времени с кем-то определённым и мысли не возникало. Так что сегодня совместить приятное с полезным получилось в полной мере, и это действительно очень радовало.

5

Вопреки эфемерной надежде на то, что процесс все-таки вернется в «правильное» русло, инструментом, извлеченным из пакета, оказался не молоток, не зубило и даже не бензопила. Хуже того, Рин даже не знала названия оного инструмента. То есть, слово «шпатель» было ей известно, но под этим словом, по её мнению, скрывался куда меньших размеров инструмент, предназначенный в основном для грунтовки холста, и всего богатства ассоциативного ряда, увы, не хватило, чтобы связать эти два инструмента общим названием.

Назначение инструмента, впрочем, сразу же стало понятно – инициатор действа без лишних промедлений продемонстрировала, для чего он. Про себя Рин назвала его «совок для снега». И, конечно, не могла не обратить внимания на то, что из них двоих выглядела куда как менее профессиональным «снежным ваятелем». Например, несмотря на обширнейшую теоретическую базу, у неё не было ни одного настолько узкоспециализированного (со словом «для снега» в названии) орудия труда – во всяком случае, при себе и в данный момент.

Тем временем, рукотворный сугроб неправильной формы на глазах становился всё более и более похожим на ровные кубические блоки льда из телепередачи. Всё еще было не очень понятно, как наш скульптор планирует превратить куб снега в куб льда. И, тем не менее, Рин наконец-то ощутила ровную почву под ногами. Что же касается идей для скульптуры, подробно, если так можно назвать познания на уровне «чуть лучше, чем ничего», она представляла себе процесс изготовления всего одной, и, глубоко вдохнув, именно её и начала описывать

– А что, если… На стопке из трех толстых книг сидит… стоит… в общем, сова располагается на стопке книг, как на насесте. У неё на голове такая шапочка с плоским верхом, и она держит в руках… – на этом месте Рин на мгновение замолчала, раздумывая, стоит ли поправляться (решила, что не стоит – «держит в крыльях» звучит ещё глупее), – Ещё одну книгу. А, еще у совы большие круглые очки, и на книге что-то написано английскими буквами. – Она не помнила, что именно, но почему-то непременно считала нужным это упомянуть.

Рин замолчала, чтобы перевести дыхание, несколько раз нервно кивнула на вопрос о том, ровно ли получилось. Затем, задумавшись на предмет «базовой формы», мысленно постаралась воспроизвести последовательность действий. Это, в той или иной мере, получилось. Сначала бравые труженики бензопилы сделали из кубического блока что-то вроде непропорционального снеговика (три сужающихся места соответствовали делению фигуры на голову совы, тело и стопку книг). Затем пошли в ход зубило и молоток, которыми и совершилась большая часть работы, потом настал черед шлифовальной машинки, и, наконец, льду придали блеск, оплавив края чем-то вроде газовой горелки.

Однако представить процесс – это одно, а обречь его в четкую последовательность действий – совсем другое. Особенно учитывая, что действовать предстоит с другим материалом (Рин, конечно, уже поняла, что работа со снегом и со льдом не может не различаться) и не теми инструментами, которые использовались в оригинальном процессе. Кроме того, кто знает, понравится ли предложенный вариант? А потому после паузы Рин вместо готового плана лишь не очень уверенным тоном спросила, с чего же конкретно начинать.

6

Предоставленное описание было достаточно подробным, чтобы представить целостную картину, и достаточно обширным, чтобы было, где поразмыслить самой. Стопка из толстых книг, значит... Пока её можно представить в виде того же объёмного прямоугольника, а потом высекать каждую отдельно. Если получится, надо бы сделать так, чтобы фолианты лежали друг на друге неровно, и из одной торчал какой-нибудь листок. Если снег слегка подтает, его можно будет быстренько сформировать в тонкую по отношению ко всему остальному "бумажку", и сразу залить водой, чтобы на месте оставался. Но, конечно, детали - в последнюю очередь, пока просто придётся сделать один том чуть более выступающим в сравнении с другими двумя. Нижний будет проще всего, средний - эстетичнее всего, так что над расположением этой мелочи ещё стоит поломать голову. Теперь сова. Очень мило будет смотреться серая неясыть, тем более, морфологические признаки этого вида Примроуз помнила наизусть. Проще говоря, она легко представит себе это животное и не менее легко воплотит его в своём творении. В своём детище, даже можно сказать, учитывая трепетное и бережное отношение англичанки ко всему, что создали её руки, сколь бы некорректным с той или иной точки зрения ни был результат работы. Родители не зря говорили, что даже мазня трёхлетнего ребёнка может оказаться лучше шедевра профессионала, поскольку в первом случае в картине будет отражена какая-то частица души художника. И, возвращаясь к ледяной статуе. На голове будет, скорее всего, что-то типа берета. Или академическая шапочка, квадратная такая и с кисточкой - да, она гораздо уместнее будет. Только кисточку, опять же, придётся очень внимательно обрабатывать. Мышцы рук уже приятно ныли в предвкушении труда, такого родного и привычного. Только теперь надо ещё и сообразить, что на книге в "руках" птички изобразить, хотя руки-то на самом деле крылья. С биологической точки зрения не совсем верно, но уроки и науки позже.
- Почему бы и нет? В принципе, здорово. Очень даже. Только что мы напишем на книге, которую сова... Держит? - темноволосая немного неуверенно произнесла последнее слово, поскольку сомневалась в том, что данный глагол вообще совместим с данной композицией. Совы могут держать некий предмет в клюве, в лапках в крайнем случае, но не "в крыльях" же. Ладно, не важно. Главное, что основная мысль предельно ясна и понятна, и ответить на поставленный вопрос вполне реально. Роуз уже потянулась к пакету, чтобы убрать огромное орудие убийства снежных масс и достать другое, поменьше, предназначенное для чуть более точных работ. Второй шпатель, показавшийся из одноимённого хранилища всего самого необходимого, тоже относился к фасадным - для малярных пока рановато, - но был поуже, и кромка его была особая, с зубчиками. Небольшими, но острыми, чтобы было проще работать со слишком плотно утрамбованной снежной массой. Вообще, строительные инструменты для всего этого предназначались в последнюю очередь, но для лепки использовать подобное было действительно удобнее, чем кухонные ножи или ещё что. Таковые в арсенале, конечно, тоже имелись, но предназначались они уже исключительно для мелких деталей в выбранном масштабе. - Название любимого произведения или что? Можно сделать что-то типа обложки азбуки даже, или даже Гамлета - я сама не определюсь.
Пока Рин думала над вопросом, или чем она там занималась - увлечённая ваянием символа знаний со всей атрибутикой англичанка уже не смотрела на источник всех здравых идей, она увлечённо убирала лишние куски из, по её представлениям, подставки, на которую возложены два прямоугольника. Сначала лучше мыслить не конкретно о том, что в будущем будет, а о том, что представляет собой заготовка в начале начал. Иначе получится криво, косо, книга будет втрое больше совы или ещё чего похуже, а чтобы исправить придётся искать целую новую кучу снега. Сомнительно, что у Тезуки мест со скоплением остатков зимнего аналога дождя в голове отложилось великое множество, и все они расположены на территории интерната. Жалко переводить зря такие перспективные плоды тяжёлой работы людей с лопатами, тем более. Надо бы, конечно, сразу разобраться, какую часть книги обхватят крылья, и тут лучше без "но". По идее, на том, что подальше от стоящего спереди зрителя, предмет будет свободно лежать, а другое будет придерживать его немного. Чтобы уж драгоценный источник знаний не падал, да и акцент на нём сделать. Весь вопрос в том, на сколько градусов будет развёрнуто туловище центральной фигуры и как будет, собственно, лучше... Наверное, где-то вполовину меньше девяноста вправо. Точно не будем вымерять, но для заметки циферку лучше запомнить. На глаз тоже можно многое сделать, к счастью.

7

Определенно, если обладательница «совка для снега» ставила себе целью всерьёз и надолго озадачить Рин, у неё это получилось. Прежде всего, новый инструмент, извлеченный из недр пакета взамен совка, сначала дал причину думать, что процесс таки войдет в привычное русло. Во всяком случае, сначала Рин увидела широкую и плоскую металлическую часть с острыми зубцами по краю, и справедливо предположила, что это пила – обычная, ручная, поскольку, очевидно, бензопила в пакете бы не поместилась. Появилась надежда, что возможность проявить свой профессионализм вот-вот представится.

Вышло иначе. Расположение рукоятки  было не таким, какое нужно для пиления, но таким же, как у «совка для снега». Недолго думая, Рин про себя назвала этот инструмент «совок-пила» (без «для снега» в названии, чтобы то не было слишком длинным, но это подразумевалось) – и в который раз за день смирилась, что понятия не имеет, что конкретно дальше предполагается делать. Это, впрочем, уже стало входить у неё в привычку. Но, увы, на этом непростые вопросы не закончились.

Для начала, Рин понятия не имела, кто такой Гамлет, и – она справедливо предположила, что это, скорее всего, имя автора – не знала ни одной книги за его авторством. В свою очередь, другой предложенный вариант не вполне соответствовал образу – во всяком случае, Рин думала, что вся фигура должна представлять собой эдакую персонификацию знаний и мудрости. И поэтому, пожалуй, лучше было выбрать не детскую книгу и не произведение художественной литературы (это предположение она сделала, потому что у образовательной редко запоминают именно автора), а что-то более «мудрое».

Но это как раз тот случай, когда проще сказать, чем сделать. Наблюдая за тем, как инициатор действа трудится совком-пилой (пока что сложно было что-то оценить, но она, кажется, знала, что делает), Рин методично перебирала в голове не особенно многочисленные виданные ей образчики научной литературы. Приоритет отдавала тем, названия которых были ей самой наименее понятными, и в итоге отдала предпочтение тем, о конкретном содержании которых решительно ничего не могла даже предположить.

– Это должно быть что-нибудь такое, чтобы звучало по-умному. Например, «Механика сплошных сред». Или «Cambridge University Dictionary». – Последнее было ею произнесено особенно выразительно, с жутким, царапающим уши носителям языка японским акцентом. Тон голоса же был слегка задумчивым, но в целом обыденным – даже и не скажешь, что Рин понятия не имела, о чем говорит, и искренне надеялась, что никто не спросит её, о чем эти книги.

Между тем, по небольшим отрезанным фрагментам уже можно было более-менее предположить, какого размера фигура будет в итоге. Она, похоже, обещала стать немного меньше, чем та, что Рин видела по телевизору, но не то чтобы намного. Тем не менее, очевидно было, что такие длинные названия  на обложке соразмерной книги или не поместятся, или будут плохо различимы. Осознав этот прискорбный факт, Рин немного погрустнела, но всё-таки добавила:
– Или это слишком длинно?

Отредактировано Tezuka Rin (2014-01-19 20:32:55)

8

Так, выпрямились, оторвались от любимого дела и живенько сообразили, о чём же сейчас вещала Тезука. С механикой сплошных сред всё более или менее ясно, если, конечно, вкратце излагать описывающую это дело физическую теорию не придётся, но... Но вот второе слово, или словосочетание, или что это вообще было, понять удалось с трудом. Вопреки неимоверно сильному желанию переспросить, англичанка понимающе кивнула и вернулась к работе. "Камбуриджуунивершицудэкшинери" за грани восприятия вышло сразу же, хотя пару раз в своей голове это непонятное сочетание звуков прокрутить довелось. Безуспешно, несмотря на то, что темноволосая удосужилась даже почти не отвлекаться на своё создание из белого-белого, кристально чистого снега. Скорее всего, речь шла о Кембриджском словаре, но быть полностью уверенной в своих догадках при том, что дикция у идейного центра не лучшая, нельзя. Можно, конечно, тонко намекнуть на из рук вон ужасное произношение, однако мысль о том, что когда-то темноволосая смешила своими фразами на японском всех соседей подряд, останавливала. На данный же момент не скажешь в принципе, что родной диалект Примроуз совершенно отличен от того, на котором она говорит в повседневности - ну, по крайней мере до тех пор, пока её дурная привычка перескакивать с одного языка на другой посреди беседы без спросу себя не проявит.
Добившись идеально ровной поверхности холодного неодушевлённого предмета, девушка выдохнула и оглядела объёмный многоугольник с определённо неправильным основанием. Её познаний в стереометрии хватило лишь на такое скудное описание представшей перед глазами фигуры, поскольку профильных классов как таковых в Ямаку не существовало и математика шла на базовом уровне, а изучать подобную скукотищу самостоятельно особого желания нет. Саморазвитие - это, безусловно, полезная вещь, но во всём нужно знать меру. Избыток информации ни к чему положительному не приводит, хоть сведений об окружающем мире много и не бывает. Инструмент в руках сменился самодельным чехлом для ножа - даже, вернее сказать, тесака, - из которого любительница ручной лепки с исключительно обеспокоенным видом достала внушительного вида кухонный инструмент для резки, к примеру, свежемороженого мяса. Или просто мяса. В любом случае, сейчас оно не годилось ни для того, ни для другого, поскольку по остроте приравнивалось к обычному куску пластмассы в идеально гладком поперечном разрезе. Со стороны, да ещё и не намётанным глазом, к слову, этого не заметишь, так что Роуз походила теперь на заправского маньяка. Только крови на пальто не хватало и пары медицинских перчаток в комплекте с маской, скажем, Ганнибала Лектора. Или же больше подошла бы легендарная Скарамучча родом из Венеции, или же маска Чумного Доктора, носатая такая. От разнообразия вариантов аж глаза разбираются, посему забивать себе голову темноволосая не решилась и приступила к нанесению увечий беззащитному куску... Снега? Ну да, снега. Как бы глупо не звучало, льдом пока основание всего и вся считаться не имеет права. Собственно, так переживала без пяти минут преемница Джека-Потрошителя как раз из-за способности тесака к отделению меньших снежных масс от большей, поскольку упомянутой выше остротой ужасающее орудие не блистало, однако свою работу тем не менее выполнить удалось. Да, в сопровождении удивлённых взглядов со стороны, да, наспех, но получилось довольно неплохо. Птица приобрела базовые угловатые очертания, на книге появилось несколько выступов - или, точнее, вокруг этих выступов буквально убрали лишнее, - которые позже послужат буквами. Фолианты, которые служат сове горизонтальной неподвижной опорой, также стали вполне себе заметными. Теперь их можно даже посчитать: раз, два и три. Невелика стопка, да только кучу, из которой вся эта роскошь создавалось, тоже нельзя было назвать исполинской.
- Alright, it'll be "Mechanics of Continuous Media", I've seen such a book lately... Though I will never remember who wrote it, - задумчиво и тихо проговорила англичанка, на этот раз специально напомнив самой себе о бесценной и горячо любимой Британии, где привычные сочетания звуков встречаются на каждом углу. Она не обращалась к кому-то конкретному и спокойно могла позволить себе хоть немного родной речи в первозданном виде. Вот такие вот специфичные желания порой возникают, особенно когда наслушаешься корявеньких наспех построенных кем-то фраз на не то американском, не то британском варианте языка. Существуют, благо, и те, кто дружит с английским (взять того же Мотизуки, у которого и с произношением-то проблем особых не возникало), иначе впечатление о стране восходящего солнца в целом испортилось бы безнадёжно. Увы, стереотип о том, что международный язык в одной из самых развитых стран должен бы быть известен каждому в совершенстве, отступать и не думал. - А у вас в клубе не найдётся колерной пасты разных оттенков или чего-то наподобие? Я не очень во всём этом разбираюсь, рисую только карандашами... Но, как мне показалось, скульптуру было бы неплохо немного подкрасить, раз прозрачной она уже не будет. Если заливать цветной водой, да ещё и очень аккуратно, будет даже более реалистично, чем в любом другом случае. Вот только чем подкрасить я не знаю.
Последнее было адресовано уже Рин, конечно же. Примроуз даже повернулась к ней, опустив нож так, чтобы никакая случайность не дала повода задеть им стоящую неподалёку девушку. Тесак он и не точеный тесаком остаётся, повредить одежду риск есть.

Вместо Google™ translate

Alright, it'll be "Mechanics of Continuous Media", I've seen such a book lately... Though I will never remember who wrote it. - Хорошо, это будет "Механика сплошных сред", я недавно видела такую книгу...  Хотя я никогда не вспомню, кто её написал.

9

Чем дальше – чем тяжелее. На смену совку-пиле для снега пришел очередной инструмент – на этот раз это был грандиозных размеров нож. Рин мысленно спросила себя, для снега ли он – и, увы, так и не смогла твердо определиться. С одной стороны, логично было предположить, что, раз все остальные инструменты были «для снега», то и нож тоже должен. С другой – если разница между совком и совком для снега была очевидной, а совка-пилы не для снега, вероятнее всего, не существовало, то значимых различий между этим и просто большим ножом, вроде бы, не было.

Идентификация объекта потребовала немалых мыслительных усилий – совершенно несоразмерных необходимости этого действа, в общем-то. Взвесивши все «за» и «против», Рин остановилась на названии «нож, возможно, для снега» – вероятно, она не слышала о том, что не следует приумножать сущности без необходимости, потому что в таким же успехом могла бы называть инструмент и просто «нож». Больше того, Рин, в общем-то, склонялась к тому, что это действительно «просто нож» и был, но все равно сомневалась.

Как бы там ни было, «просто нож, который, возможно, все-таки для снега», при всей своей простоте, в умелых руках был способен на удивительные вещи. Хотя то, что получалось, не очень походило на скульптуру, увиденную Рин по телевизору, очертания уже вполне угадывались. Вполне отчетливо было видно книги, на которых сидит (или все-таки стоит?) птица, да и всего остального, в общем-то, тоже. Кто бы мог подумать, что это возможно и без бензопилы.

А что же до негромкого ответа… Что ж, Рин более-менее расслышала его, и даже догадалась, что ответ был по-английски, но, увы, решительно ничего не поняла. В отличие от изготовления ледяных скульптур, в вопросах английского языка она никогда не была экспертом (чего уж там, Рин даже не знала значения слова «Cambridge», хотя и справедливо подозревала, что этот термин как-то связан с капустой). И, кроме того, правильное произношение очень плохо воспринималось из-за того, что более привычным было неправильное.

– Так что же? – голосом профессора переспросила она, как будто некоторое время ждала ответа и не дождалась. – Как лучше, что-нибудь покороче, или все-таки «Cambri… – к счастью, преступление против фонетики английского языка не повторилось, Рин не успела договорить. Мастер художественной резьбы по снегу, резковато развернувшись, уже на «нормальном» языке, спросила насчет наличия в клубе колерной пасты. Это было странно (в телепередаче ледяные скульптуры не красили), но Рин, кажется, уже смирилась, что экспертные познания с тех пор, видимо, слегка устарели.

– Скорее всего, найдется, – голос был не очень уверенным, Рин не знала, найдется ли там специальная краска для снега, и, если нет, сгодится ли обычная (что бы ни планировалось с ней делать), – Какие цвета поискать? – звучало это так, будто она собиралась сама пойти за красками. Но, откровенно говоря, делать это самой Рин не очень хотелось – предыдущая попытка открыть дверь (то есть, отпереть ключом) самостоятельно ничем хорошим не кончилась.

Отредактировано Tezuka Rin (2014-01-31 15:28:15)

10

Поискать... Так, подождите. А уместно ли вообще отправлять на поиски чего-либо человека, которому без чужой помощи затруднительно даже надеть на себя блузку с брюками? Что-то об этом Примроуз не сразу задумалась, а стоило бы. Она не знала, стоит ли относить спутницу к тем, кто в доску расшибётся, но сделает всю работу самостоятельно, но одно можно было сказать точно - если кому-то удалось рисовать без передних конечностей, то, пожалуй, для такой сильной личности нет ничего невозможного. Вот и думай теперь, стоит предлагать свою помощь или же нет. С одной стороны, оскорблять чужую гордость не хочется, а с другой, не отправлять же Тезуку в столь занимательное и опасное для неё путешествие одной. Ну, это то же самое, что попросить слепого прочитать меню в ресторане - бестактно и даже грубо. В худшем случае художница вернётся с огромным синяком на спине, в лучшем - растрёпанная, со съехавшей набок шапкой и рукавами, линия которых расположена прямо перпендикулярно туловищу. Наверное. Так или иначе, ничем хорошим одиночная прогулка по кружку рисования не закончится, и лучше уж насильно проводить, чем потом уговаривать посетить медпункт. Тот самый медпункт, к которому за километр не хотелось подходить. Нет, даже не за километр, а за нанометр. Трудно вспомнить, сколько нулей приписывается к числам с этой приставкой, но, кажется, очень даже много. Достаточно, чтобы описать неприязнь к некоторой части школьного персонала, излишне надоедливой или же просто подозрительно выглядящей.
- Цвета я сама выберу, мне будет сложно назвать их, - улыбнувшись, темноволосая положила находившийся в руках инструмент на законное место и отряхнулась. На пальто уже скопилось небольшое количество снега, что вполне предсказуемо. Вообще, то, что она сказала, предположительно должно было оказаться неудачной импровизацией, однако на выходе получилось вполне себе логичная фраза. И навязчивым предложением о поддержке оно не кажется, и, вроде бы, оскорбить не должно тех, у кого "я сам" есть девиз. Только вот одно но всё-таки нарисовалось - цвета-то назвать легко, а вот оттенки - нет. Немного неточно получилось, и, хоть смысл и понятен, неверная формулировка может не устроить привыкшую к точности в подобных вопросах будущую художницу. Если она, конечно, не творит одним только вдохновением, забыв обо всяких теориях и техниках. Всё равно стоит поправить себя, чтобы не казаться некомпетентной, и дело даже не в авторитете. Стыдно не знать различия между совершенно различными понятиями, пусть они и из одной, скажем так, области, поскольку то объясняют ещё в детском саду или, по меньшей мере, начальной школе. - Нет, подожди. Мне нужен красивый коричневый, чёрный, охра, золотистый и терракотовый. Но оттенки я подберу сама, и правда, потому что не всякий... Хорошо ляжет, что ли. Да, наверное так. Надо ведь учитывать то, что исходный материал непрозрачен.
Ещё раз прокрутив в голове последние реплики из разговора, Роуз убедилась в том, что всё действительно в порядке. Она не особенно приветствовала ситуации, в которых выглядит некомпетентной, странной или же просто неуместной. Конечно, внешне по ней трудно сказать, что волнуется, но если сказать честно - немного есть. И немного лишь потому, что к от природы волнительным и чувствительным людям англичанка относится в самую последнюю очередь. Хотя нет, в самую последнюю очередь она как раз относится к тем, кто выставляет каждую свою эмоцию напоказ при первой же возможности. К слову, про возможности: раз уж будет можно побродить по комнате, отведённой для кружка рисования, надо будет по пути поглядеть на работы прочих участников. Рисунки Рин видеть доводилось - взять хотя бы запоминающуюся фреску, которая готовилась к фестивалю некоторое время назад, - а вот чужие полотна покрыты мраком. Точно так же, как и имена их авторов. Судя по восторженным возгласам Номии, в клубе вообще состоял только один человек, поскольку на других внимания обращать этот учитель упорно не желал. Ну, или же просто забывал, когда их не было поблизости. Всякое случается, преподаватели тоже имеют право на ошибку. Даже не одно, наверное. А вообще, думать обо всём подобном нужно когда угодно, но только не по воскресеньям. Будни даны на рассуждения об уроках и всем, что с ними связано, а вот выходные - на такие вот нехитрые вылазки. Внимательный взгляд англичанки снова прошёлся по скульптуре, и, стоит сказать, что уже надо было готовиться к тонне самокритики, которая обрушится как снег на голову, когда разум освежится и можно будет переоценить свою работу заново. А будет это очень скоро, в свете последних событий - прогулка за необходимыми колерами и обратно должна бы привести мысли в порядок.
- Насчёт сохранности будущей фигуры, думаю, можно не волноваться, но всё равно лучше немного поторопиться. День не резиновый, а до вечера успеть надо бы, - фраза прозвучала монотонно. Так обычно констатируют давно известные аксиомы, порядком поднадоевшие и неизвестные только новорождённому младенцу. Как, например, та самая о двух точках и прямой из курса геометрии, или ещё что-то подобное. Конечно, точную формулировку помнят не все, но содержание ведь известно. Да и человеком большого ума и великой логики не надо быть, чтобы догадаться до того.

11

– Понимаю… – кивнув, ответила Рин немного печальным, «сочувствующим» тоном. Отчасти это была ложь – не то чтобы она знала, каково это – быть не в состоянии назвать цвета. Но, хоть и сама она с этим особых затруднений никогда не испытывала (назвать цвет обычно удавалось), те, для кого случалось, собственно, называть цвета, с очень большим трудом понимали, о чем идет речь. Хотя, казалось бы, что может быть проще, чем подобрать по описанию «цвет неба в тот момент, когда на него никто не смотрит»? Но, увы, окружающие почему-то были иного мнения.

Впрочем, так или иначе, спорить Рин не собиралась. Она не сомневалась в том, что сможет найти в клубе нужные цвета – если, конечно, там действительно есть краска для снега (при условии, что таковые вообще существуют). Но до того ведь нужно дойти до клуба, открыть дверь, раздеться (как минимум – снять ботинки), затем распихать трофейные краски по карманам, а потом – повторить предыдущие пункты в обратной последовательности. Рин могла это сделать. Но проще и быстрее будет, если просто пойти вдвоем.

Кроме того, если уж идти одной, Рин, честно говоря, предпочла бы более немного точные описания цветов, чем просто «коричневый», «чёрный» и так далее. Слишком уж растяжимое понятие – «коричневый», при желании можно представить бесчисленное множество оттенков, подходящих под это слово. То ли дело, скажем, предельно точное описание «цвет запаха асфальта в жаркий день»! Да, по мнению Рин, этот цвет тоже был одним из оттенков коричневого, и именно такого цвета она представляла себе сову. Если, конечно, забыть, что в телепередаче фигура изо льда была прозрачной.

Не без удивления Рин обнаружила, что, пока она мысленно рассуждала о сходстве цвета совы с запахом асфальта при условии, что ледяным скульптурам необязательно быть прозрачными, прошло добрых минуты полторы. В течение которых она просто стояла на месте, уставившись в одну точку неподвижным и немигающим, как у статуи, взглядом, глуповато приоткрыв рот. Наверное, со стороны это выглядело страшновато. И, увы, Рин ничего лучше не придумала, чем сделать вид, будто все нормально и ничего особенного не произошло.

– Ладно… – как ни в чем ни бывало сказала она, без особых усилий пропустив мимо ушей небезосновательное, в общем-то, замечание о том, что день-то не резиновый, – Я покажу, где лежат все материалы, а краску для снега поищем вместе. Пойдем? – Рин бодро, словно вылезшая из воды собака, отряхнулась, избавляясь от скопившегося на плечах и голове снега (не очень успешно), и, не дождавшись ответа, быстрым шагом зашагала в сторону здания школы. Будто забыла, что не далее как сегодня упала в снег на этом самом месте.

Хотя Рин и сказала, что искать краски они будут вместе, свое участие в этом процессе ей виделось весьма смутно. С одной стороны, показать, что где лежит – уже полдела. Но с другой, Рин была бы не прочь помочь еще и деятельно, тем более что её участие до сих пор сводилось к разной ценности советам (от более-менее разумной идеи в начале до сомнительных предложений насчет капустного словаря). Но для этого придется ненавязчиво попросить, как минимум, помочь после поисков снова надеть ботинки, что делать, вообще говоря, не очень хотелось.

12

В какой-то момент реакция Тезуки на просьбу - да, именно в тот, когда она с открытым ртом вглядывалась в пустоту - показалась даже пугающей, но пережить это вполне возможно. Англичанка, кстати сказать, вообще в таких вот выпадах из реальности ничего странного, ужасного, жуткого или в принципе негативного не видела. Она сама частенько задумывалась так, что переставала реагировать на всякие внешние раздражители. Конечно, без столь своеобразной мимики, но суть одна.  За следующей репликой художницы последовал короткий кивок, и Роуз бы уже последовала за местным первопроходцем, но внезапно возникла другая первоочередная задача. Внезапно возникла, но отступать не желала. Бороться со скоплением снега на одежде кое-у-кого не особенно хорошо получалось, и немного подсобить ближнему ничто не мешало. Таким образом, догнав попутчицу, темноволосая первым делом отряхнула чужую куртку с шапкой, и только потом уже отошла в сторону буквально на шаг и как ни в чём не бывало поспешила следом. Кружок рисования никуда не денется, но денется уже упомянутое время. Главное - не позабыть о нём в самый неподходящий момент. Или вот прямо сейчас, хоть пока что и, вроде бы, можно. Часам не объяснишь, что "я думала, ещё целый день впереди" и "как-то быстро пять часов пролетели".
- Вообще идеально было бы найти ещё и пульверизатор, чтобы не мучиться, - как раз кстати вспомнилось. Распылять и проще, и... Ровнее. И не только в том плане, что случайно вылить часть разбавленной краски на снег почти невозможно, если ты не просто поливаешь статую красителем из ведра. Цветной слой получится равномерным, вот так. А значит, в конечном итоге всё будет выглядеть куда более эстетично. Мелочи - они такие. Вроде бы и незначительны, а как о оных позабудешь, так вся работа наперекосяк как правило. Исключения есть по определению, но со льдом-снегом не тот случай. На морозе всё стынет мгновенно, а если заливать абы как, то ещё и некрасивыми сплошными наплывами. Или волнами, кому уж как легче представить. В любом случае ничего приятного глазу, даже отдалённо. - И чтобы всё в итоге получилось сносно. Как думаешь, можно где-нибудь откопать или нет?
Хотелось бы услышать "найдём", но если последует отрицательный ответ, ничего страшного. Железобетонная уверенность в успешности проводимой кампании не только не канула в лету, но и усилилась как-то с тех самых пор, как подыскался генератор идей. Присутствие небезызвестного творца под рукой вообще вселяло надежду на лучшее, несмотря на некоторые особенности, присущие Рин. Ситуацию с руками в расчёт не берём: оно никому не мешает, и ладно. Интересно, конечно, узнать, правда ли ступни способны нести на себе полную ответственность отсутствующих кистей, но вопрос кажется некорректным по сути. Остальное пока не особенно хочется знать, в силу отсутствия необходимости в близком знакомстве, хотя и, признаться, в этом случае наличие необязательного показалось бы даже уместным. Впрочем, это не значит, что Примроуз готова взять инициативу в общении на себя полностью и безоговорочно.
- А в клубе, кстати говоря, много учеников состоит? - нейтральная тема, ничего более. И вполне ожидаемая, учитывая, что застать на месте сборов любителей кисточек да мольбертов огромной толпы у англичанки не вышло. Давно спросить пора, но всё как-то не получалось. То работы было достаточно для сторонних рассуждений, то другие несомненно уважительные причины мешали. Элементарная рассеянность тут не при чём, естественно. А если вдруг, то виной всему недосып. Недосып и неудачное положение звёзд. Всегда проще свалить свои мелкие промахи на гороскоп или удачу, да. И в этот раз даже можно воспользоваться этой возможностью, впервые за год-то и по незначительному поводу. Повод ведь правда незначительный?.. Похоже, сейчас один из тех моментов, когда по ходу размышлений забываешь, о чём думала и зачем думала.

13

Ощутив чьё-то касание у себя на спине, Рин не сразу поняла, в чем дело, и даже успела испугаться. Воображение почему-то нарисовало очень живую картину из клишированного фильма ужасов: поздним вечером парень и девушка идут рядом, непринужденно болтая о чем-то, и девушка, как бы невзначай, будто бы кладет руку на плечо парню. Но затем, под постепенно нарастающую напряженную музыку, чуть ускоряет шаг и обгоняет его, а рука кого-то, невидимого в кадре, так и остается на плече.

Сцена получилась очень натуральная, Рин даже почти успела в неё поверить. Однако, будь это фильм ужасов, это бы значило, что не попавший в кадр монстр отчего-то проявляет не очень свойственную монстрам заботу: он лишь отряхнул оставшийся снег вместо того, чтобы делать нечто такое, что обычно делают монстры.  Похоже, это все-таки был не он. Оставалось только надеяться, что девушка-скульптор не заметит, как Рин от её прикосновения вздрогнула, будто ужаленная.

Что же касается пульверизатора – он в клубе, несомненно, был, но только Рин не была уверена, что он подойдет. Дело даже не в том, что это был не пульверизатор для снега. Просто под этим словом Рин понимала исключительно тот пульверизатор, которым опрыскивают водой комнатные растения. А тот, что был, выглядел плачевно – прикрученный на пластиковую бутылку от минералки времен экономического чуда, которую с тех пор, похоже, ни разу не мыли. Даже вполне чистая вода, будучи налитой в неё, моментально становилась мутной.

– Конечно! – не очень обнадеживающим тоном ответила Рин, – В последний раз, когда я его видела, он стоял на окне напротив входа. – Вероятно, древность оного устройства делала его историческим достоянием, и хранить где-либо, кроме как на всеобщем обозрении, не представлялось возможным. Рин ни разу не приходилось заниматься опрыскиванием цветов, но даже она знала, что столь ценный артефакт должен храниться именно там, так, чтобы его было хорошо видно любому, кто заходит в кабинет.

Справедливости ради, в клубе был и аэрограф, и Рин даже допускала мысль о том, что под словом «пульверизатор» мог подразумеваться именно он. Правда, это было маловероятно – куда они на улице будут включать компрессор? Впрочем, Рин, кажется, уже готова была расписаться в полном непонимании того, как делают ледяные скульптуры, поэтому уже боялась что-либо на этот счет предполагать. А ведь существовала еще и возможность того, что где-нибудь в дальнем ящике стола ждет своего звездного часа доселе ненужный пульверизатор для снега. А что же касается других членов клуба…

– Только я, – не задумываясь, ответила Рин. Затем, после недолгой паузы, поправилась, - Вернее, сейчас никого… – это, пожалуй, был более точный ответ (если в данный момент там действительно никого не было), но при этом такой же удивительно бесполезный, – А вообще, я знаю о шести… Семи, считая меня… Но вообще, не считала. – Под конец тон голоса стал таким скорбным, как будто Рин только что, по крайней мере, взяла на себя все грехи мира. Она даже пожалела, что не додумалась ограничиться простым «Не знаю».

Отредактировано Tezuka Rin (2014-02-27 18:41:05)

14

То, что от прикосновения Тезуку передёрнуло, проигнорировать удалось относительно легко. Сперва, конечно, англичанка подумала, что она чуть ли не электрическим током биться начала, но долго это суждение на месте условно истинных не продержалось. Тем более, в скором времени деловая - а следовательно, наиболее важная - часть разговора начала развиваться в геометрической прогрессии. Примроуз, правда, искренне не понимала, почему тон голоса художницы так резко сменился на менее уверенный и даже какой-то вялый по сравнению с тем, что имел место быть некоторое время назад: то ли с инструментом для более или менее ровной покраски что-то не так, то ли слова насчёт пульверизатора в принципе были поняты неверно. В любом случае, истинная причина вскоре будет выяснена, так что догадки можно оставить и на потом.
- А почему на окне? - случайный вопрос, призванный продлить жизнь разговора на пару лишних секунд. Особенно занимательного ответа не последует, но хоть какой-то может быть. Всё равно было нечего сказать на неточную фразу о численности клуба рисования, разве что... Ничего хорошего, в общем, Рин о своей памяти не услышит. А обижать её не хочется, учитывая, что рассеянность как таковая далеко не грех, и нечего лишний раз упоминать незначительные недостатки. Только вот из присутствующих так, кажется, считали далеко не все. Придётся подбадривать, потому что сейчас вовсе не время унывать. Неоправданная порча настроения в принципе вещь не самая приятная, а в разгар такой удачной кампании и вовсе становится невыносимой. - Ничего страшного, мне точное значение и не нужно. Просто нечасто я слышала о ком-то, кроме тебя, вот и заинтересовалась этим вопросом. Наверное, надо очень много практиковаться, чтобы стать самой известной среди таких же увлечённых людей.
Не сказать, что комплимент удался на славу, но с ним всё получше будет. Скорее всего. Буквально запрыгнув на крыльцо под громкий стук каблуков, англичанка распахнула дверь и начала дожидаться, пока её сопровождающая не зайдёт внутрь. Металлическая ручка оказалась на удивление холодной, да и вообще, одежда, призванная не стеснять движений, слишком лёгкая для того, чтобы вот так просто стоять в течение некоторого времени. Что называется, сама виновата, сама мёрзну. Вечная проблема. Только бы не простудиться, только бы не подхватить какую-нибудь ангину, а то терпение ближайшего медицинского работника на этом явно закончится и придётся разгуливать по интернату в противогазе, коим Роуз торжественно нарекла обыкновенную марлевую маску.
- Ну и холод, - перетаптываясь с ноги на ногу, полушёпотом пожаловалась в пустоту иностранка. Даже почти пробежка до входа в учебный корпус, благодаря которой удалось немного опередить сегодняшний идейный центр, пользы принесла пренебрежимо мало. Не хотелось показывать того, что потребность в тёплом помещении резко возросла, поэтому разом выпрямилась, стоило другой девушке подойти ближе. Всё равно если переодеться, можно свариться заживо, занимаясь каким-никаким, но физическим трудом - для совершенно неподготовленной школьницы даже простая работа со снегом есть нагрузка, - так что лучше потерпеть пару минут, чем потом четыре часа изнывать от жары, притом зимой. - Ключи нам ведь ни у кого забирать не требуется?
Конечно, совсем недавно Тезука на глазах у инициатора всего происходящего запирала отведённую для кружка художников комнату, однако промолчать просто не получилось. Откровенный стук зубами выдал бы всю конспирацию, и без того не особенно надёжную. Была ещё возможность первой пробраться в тёплое фойе, но... Нет. Просто нет. Пробраться внутрь запертого здания при помощи ног - задача трудная.

15

«Почему на окне»? Удивлению Рин не было предела – так, как это обычно и бывает в ситуациях, когда задают вопрос «почему?» применительно к чему-то, что кажется единственно возможным. И, как это очень часто и бывает в таких случаях, Рин, хотя и не сомневалась ни на секунду, что пульверизатор обязательно должен находиться у окна напротив двери, ни малейшего понятия не имела, по какой конкретно причине он должен быть именно там. Просто так было всегда, и никто особо не задумывался, что что-то может быть иначе.

– А как же иначе! – Повернув голову и глядя через плечо, ответила она тоном пятилетнего ребенка, который только что узнал, что один плюс один равняется двум. И который невероятно гордится этим знанием, хотя и очень смутно понимает, зачем в принципе это знание может быть хоть кому-нибудь нужно. Оставалось только надеяться, что прозвучит это достаточно убедительно. Рин очень боялась, что не прозвучит, ведь, если так, сразу же пойдут дальнейшие расспросы о причинах (которых, скорее всего, вообще никто не знает, если не считать «так надо»).

Неудивительно, что за тему собственной известности, очевидно, не самую благодатную в любой другой ситуации, она сразу же ухватилась изо всех сил:
– Правда? – переспросила Рин совершенно искренне, без деланной скромности человека, которому понравился комплимент, и который хочет еще один, а лучше два. – Это странно. Мне ни разу… – она на секунду замолчала, заходя в услужливо открытую дверь, а затем, уже внутри, абсолютно честно договорила, – … Не рассказывали ничего про меня.

Нет, то, что Рин действительно немало времени уделяет «практике» ей, конечно же, было известно. Но, во-первых, она никогда не интересовалась тем, сколько времени на это уходит у остальных членов клуба, и, тем более, никогда не задумывалась, кто тратит на рисование больше всего времени. Просто незачем. А во-вторых – если даже слова об «»известности» были правдой, вполне понятно, что до самой Рин эти слухи до сих пор не доходили. В самом деле, кому придет в голову делиться с ней слухами о ней самой?

Что же касается холода, в какой-то момент Рин лишь с грустью и легким неодобрением во взгляде – как родитель, который оставил надежду заставить ребенка надеть-таки шапку –  посмотрела сначала на одежду ваятеля, затем на свою (вернее, постаралась посмотреть – в поле зрения попали только шарф и совсем чуть-чуть куртки, что несколько меньше, чем хотелось бы), и затем снова на ваятельницу. Конечно, Рин почти все время стояла на месте, а та постоянно двигалась, но все равно – ничего удивительного.

Так или иначе, хотя сильно замерзнуть Рин не успела, внутри было заметно приятнее находиться. Едва войдя внутрь, она сразу же вылезла из ботинок, не расстегивая молнию, не без удовольствия пару раз приподнялась на носках, и только затем ответила:
– Скорее всего, нет. Но, если что, у меня… – голос у Рин был такой, каким обычно рассказывают государственные тайны, – … есть ключ. Вот только, как бы это… Не поможешь? – Ключ был в кармане брюк, под курткой, и добраться до него сейчас самостоятельно было бы сложно. Кроме того, очень уж не хотелось вдаваться в подробности, откуда у неё «свой» ключ.

Отредактировано Tezuka Rin (2014-03-21 22:16:26)


Вы здесь » Old Good "YAMAKU" » До перезапуска » Winterlude


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно