Рейтинг форумов Forum-top.ru

Old Good "YAMAKU"

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Old Good "YAMAKU" » Открытый архив » Устаревшие сообщения


Устаревшие сообщения

Сообщений 331 страница 360 из 475

331

Tezuka Rin написал(а):

Хм. А как быть с учениками? Ну, то есть, вы уверены, что стоит позволять ученикам к себе так обращаться? Неформальные отношения, это, конечно, хорошо, но тут, на мой взгляд, перебор.

Я хотел именно что позволить ученикам так к себе обращаться. Фишка персонажа, мне хочется именно так.

Tezuka Rin написал(а):

Почините?

Окей.

Tezuka Rin написал(а):

Мне не очень ясен смысл фразы. За что, к примеру, злящихся?

имеется в виду его нежелание конфликтовать. женщины могут злиться на что угодно, как угодно, когда угодно. подчёркиваю этой фразой, что он с ними старается дел не иметь. попробую описать по другому.

Постараюсь поправить что увидел. Маякну как сделаю.

З.Ы. - неинтересности вполне понятны, анкету с телефона писал х )

332

Отредактировал вроде по пунктам.
И да, я честно признаюсь что ненавижу описывать внешности. Особенно анимешные. :3

333

Sagara Shinjiro написал(а):

Я хотел именно что позволить ученикам так к себе обращаться. Фишка персонажа, мне хочется именно так.

Что ж, хорошо.
Если остальное починили – то добро.

334

Хорошая, годная анкета.
Просто на всякий случай – возможно, выскажется и составитель запроса. А пока:

Hattori Akira написал(а):

Hattori

Вы уверены, что двойная «t» в данном случае оправдана? Не лучше ли «Hatori»?

Hattori Akira написал(а):

16 лет

Числа из одного слова лучше писать словами.

Hattori Akira написал(а):

3. Внешность персонажа:

Хм. В целом, неплохо, но мне бы хотелось увидеть несколько слов о чертах лица, помимо цвета глаз и волос.

Hattori Akira написал(а):

выполнит роль

Хм. Может, все-таки лучше «сыграет»? Или, если выполнит, то «обязанности»?

Hattori Akira написал(а):

Скилл

Чертовски неблагозвучное слово. Лучше не надо.

Неинтересности
Hattori Akira написал(а):

рост – 189 см, вес – 75 кг

Слова «сантиметров» и «килограммов» лучше написать полностью.

Hattori Akira написал(а):

его речь всегда - ясная, грамотная и насыщенная эмоциональными оттенками

Его речь всегда ясная, грамотная и насыщенная эмоциональными оттенками.

Hattori Akira написал(а):

Святая простота, позволяющая себя дурачить где и как вздумается.

Святая простота, позволяющая себя дурачить, где и как вздумается

Hattori Akira написал(а):

Да и вообще всё яркое, разноцветное и необычное – это его стихия

Да и вообще, всё яркое, разноцветное и необычное – это его стихия

Hattori Akira написал(а):

Однако, чем больше подрастал мальчик

Запятая перед «однако» тут ни к чему.

Hattori Akira написал(а):

не пропускал ни одно занятие

Не пропускал ни одного занятия.

Отредактировано Tezuka Rin (2014-02-09 16:23:48)

335

Добрый день. Благодарю. :)

Насчёт Hattori или Hatori я не уверен, не знаток японского языка.

Мелкие ошибки поправил, спасибо. Писал после суток бессонницы, так что прошу извинить.

Заранее извиняюсь, но скажу сразу и прямо.
В упор не понимаю, зачем писать обозначения полностью. Напоминает уже просто придирку, чтобы не пропускать анкету, а придирки к каждому слову похожи на попытку показать мне, какой я глупый дурачок, ничего-то я не понимаю в русском языке.

Фраза "его речь всегда - ясная" вырвана из контекста. По правилам, дефис допускается ставить в том случае, если автор хочет выделить что-либо интонационно. Вот я хочу выделить интонацией. Так что всё вполне допустимо.

Писать числа из одного слова цифрой - моё священное право, нигде в правилах ролевой не сказано, что администрация это запрещает. )))

Внешность дополнил.

Отредактировано Hattori Akira (2014-02-09 17:36:52)

336

Hattori Akira написал(а):

Насчёт Hattori или Hatori я не уверен, не знаток японского языка.

Все-таки рекомендую остановиться на одной "t".

В остальном (что касается цифр и сокращений) – мое дело предложить, хе-хе. Я все-таки рекомендую в дальнейшем писать цифры словами, а сокращения – полностью, но это непринципиально.

Дадим немного времени высказаться составителю запроса. От меня – добро.

337

А почему рекомендуете? Какой в этом практический смысл?

Ник можно менять, мне не принципиально, сколько там "t" стоит.

Окей, ждём создателя запроса.

338

Hattori Akira написал(а):

Ник можно менять, мне не принципиально, сколько там "t" стоит.

Тогда в тексте тоже надо будет починить.

339

Всё-таки не согласен. Уточнил инфу. Знаменитый мастер мечей из "Убить Билла", например, был Hattori Hanzo, и никак иначе. Все мои источники также говорят о двух "t".
Так что всё правильно. Поменяйте, пожалуйста, обратно.
Если нет - обоснуйте на примере иероглифов, почему Вы считаете, что Хаттори должен быть с одной "т".

Отредактировано Hatori Akira (2014-02-09 18:07:07)

340

Так ведь никто и не говорит, что Хаттори должен быть с одной "т".
Дело в том, что "Хаттори" и "Хатори" – разные фамилии. "服部" и "葉鳥" соответственно. Я лишь предложила, не лучше ли выбрать вариант с одной "т". Так что, все-таки выбираете две?

Отредактировано Tezuka Rin (2014-02-09 18:23:32)

341

Обычно мне не нравится, когда в «описательных» пунктах вносят черты повествования. Но, впрочем, тут детали не теряются, так что не страшно.

Igarashi Shin написал(а):

18
13 лет

Числа из одного слова желательно писать словами.

Igarashi Shin написал(а):

а взглядом он, казалось, рассматривал мощённую кирпичом дорогу

Думаю, уточнение «взглядом» тут не так уж нужно. Конечно, если персонаж не умеет рассматривать чем-то ещё.

Igarashi Shin написал(а):

непродолговатое

Не уверена, что есть такое слово. Но даже если есть – не самый лучший эпитет для формы лица. Может, чем-нибудь замените?

Igarashi Shin написал(а):

Из-за болезни ему приходится довольствоваться электронными вариантами.

Хм. Просто на всякий случай уточню: дело в том, что у персонажа астма, а на «живых» книгах скапливается пыль?

Igarashi Shin написал(а):

детская мечта всё ещё теплилась

Поскольку это подводит нас непосредственно к текущему моменту, думаю, тут лучше в настоящем времени – «теплится».

Неинтересности
Igarashi Shin написал(а):

Его точеное лицо, бледное, непродолговатое было расслаблено

Его точеное лицо, бледное, непродолговатое, было расслаблено.

Igarashi Shin написал(а):

полуприкрытых век

Думаю, тут лучше «полуопущенных». Полуприкрытыми обычно называют глаза.

Igarashi Shin написал(а):

Игараши – весьма ответственен

Igarashi Shin написал(а):

но даже несмотря на это детская мечта всё ещё теплилась

Но, даже несмотря на это, детская мечта всё ещё теплилась.

342

Поправил.

Tezuka Rin написал(а):

Просто на всякий случай уточню: дело в том, что у персонажа астма, а на «живых» книгах скапливается пыль?

Да, именно так.

343

Что ж, добро.

344

Прежде всего, не будет лишним разделить пункты анкеты пустыми строками.

Mary написал(а):

слова выходится практически выговаривать

Хм. Я понимаю, что вы имели в виду – персонажу приходится прикладывать усилия, чтобы более-менее внятно говорить. Но, может, стоит перефразировать этот фрагмент?

Mary написал(а):

необходимость записывать лекции и вовсе превратилось в  сущий ад какой-то

В принципе, думаю, будет вполне нормально, если персонаж будет использовать для этих целей, скажем, диктофон.

Mary написал(а):

как только Мари стала твердо стоять на ногах, родители стали брать ее в самые разнообразные поездки
[…]
Однако, три года назад случилось одно пренепреятнейшее событие

Хм. Как-то оборванно получилось: в первом абзаце персонаж только научился ходить, а в следующем персонажу уже четырнадцать лет. В этот промежуток времени точно ничего сколько-нибудь значимого не случилось? Быть может, скажете пару слов?

Mary написал(а):

Примерно через три года Мари поняла, что ей стало куда сложнее делать многие простые и повседневные вещи – вилка (которой она заменила палочки) с трудом удерживалась в руках, многие слова, которые она говорила, выходили какими-то сжеванными, непонятными, да и даже просто ходить стало куда сложнее

Вы уверены, что здесь корректно говорить именно "через три года"? Ведь, думаю, все это происходило постепенно, а не резко в какой-то конкретный момент.

Mary написал(а):

И вот, примерно через месяц, ее довезли до Ямаку, чмокнули в щеку на прощание, и оставили наедине с новым местом, которое казалось каким-то чужим и пугающим…

Хм. Просто на всякий случай – персонаж только-только приехал?

Неинтересности
Mary написал(а):

Однако, три года назад

Запятая перед «однако» здесь ни к чему.

Mary написал(а):

Но, видя как родителей гнетет отсутствие движения

Но, видя, как родителей гнетет отсутствие движения.

Отредактировано Tezuka Rin (2014-02-19 04:55:49)

345

Tezuka Rin написал(а):

Вы уверены, что здесь корректно говорить именно "через три года"? Ведь, думаю, все это происходило постепенно, а не резко в какой-то конкретный момент.

Имелось ввиду, что до определенного момента на это удавалось не обращать внимания. Ну есть какие-то сложности, и есть, что такого-то. А однажды они вышли за рамки простых "сложностей" и вот это как раз то, о чем я написала. В любом случае, в анкету это тоже добавлено.

Tezuka Rin написал(а):

Хм. Просто на всякий случай – персонаж только-только приехал?

Да.

Все остальное тоже исправлено.

346

Что ж, добро.

347

Ayame Ruunoske написал(а):

Аяме Рюуноске | Ayame Ruunoske

В дальнейшем вы, в основном, называете персонажа «Аяме». Стало быть, Аяме – имя, а Рюкоске – фамилия? Если да, то фамилию лучше расположить перед именем.

Ayame Ruunoske написал(а):

абсолютно асоциальна

Ayame Ruunoske написал(а):

Общительная, легко идёт на контакт, чаще первая начинает разговор и обожает заводить новые знакомства

Хм. Одно другому не мешает? Возможно, в первом случае подразумевается, что персонаж плохо приспособлен к жизни (не к обществу, а вообще)?

Ayame Ruunoske написал(а):

5. Биография персонажа

Скажу честно, пока небогато. Хотелось бы увидеть чуть больше событий, повлиявших на развитие характера.
Попробую вам немного помочь. К примеру, насколько богатой была семья, каков был образ жизни героини до аварии, кроме того, что она любила читать? В каком возрасте это случилось? Почему так вышло, что героиня стала затворницей, если она этого не хотела, и у неё были возможности для обратного? Возможно, имела место чрезмерная опека родителей?

Неинтересности
Ayame Ruunoske написал(а):

Аяме Рюуноске | Ayame Ruunoske

Будет правильнее использовать написание «Ryuunoske».

Ayame Ruunoske написал(а):

Идеалистка; романтик.

Ayame Ruunoske написал(а):

Шофёр погиб; девушка получила травмы

Не думаю, что в этом случае использование точки с запятой оправдано.

Ayame Ruunoske написал(а):

на Окинава

В данном случае я бы рекомендовала все-таки склонять это слово («на Окинаве»), но это непринципиально.

Ayame Ruunoske написал(а):

В богатых семьях рождаются не просто дети, а маленькие принцы или принцессы. Аяме повезло – она оказалась такой принцессой для своих родителей, которые просто обожают дочку и всячески её балуют. Более детей в семье Рюуноске нет, так что всё внимание мамы и папы доставалось Аяме.

Немного неестественно, что сначала речь идет в настоящем времени, а потом – в прошедшем. Почините?

348

Tezuka Rin написал(а):

Скажу честно, пока небогато. Хотелось бы увидеть чуть больше событий, повлиявших на развитие характера.

Если честно, я не очень люблю лить воду. Всё вроде бы сказано достаточно конкретно, никаких особенных перипетий, кроме аварии, у персонажа не было, на становление характера повлияло всё разом. Но если так принципиально, то сейчас дополню) Остальное поправила.

Отредактировано Ayame Ruunoske (2014-02-27 17:25:57)

349

Биография дополнена.)

350

Дивно.
Добро.

351

Yamada Rico написал(а):

16 лет

Yamada Rico написал(а):

4-5 человек

В данном случае числа лучше написать словами.

Yamada Rico написал(а):

см

… а слово «сантиметров» – полностью.
[

Yamada Rico написал(а):

1)волосы распущены, при этом волосы просто аккуратно расчесаны. 2) девушка делает довольно высокий хвост. 3) волосы заплетены в косичку.

Вы уверны, что использование нумерованного списка здесь оправдано? Быть может, лучше просто текстом?

Yamada Rico написал(а):

которая свисает на правую сторону глаза и часто его закрывает.

Я, в принципе, понимаю, что имелось в виду, но звучит немного странно. Может, что-то вроде «свисает на правую сторону лица и закрывает правый глаз»?

Yamada Rico написал(а):

любимые цвета это черные, белые, серые, синие

Думаю, здесь будет лучше единственное число. Либо что-то вроде «черный, белый, оттенки серого и синего».

Yamada Rico написал(а):

ей просто надоедает спорить и она просто замолчит и уходит

Неестественно выглядит из-за разных форм глаголов. Либо «замолчит и уйдет», либо «замолкает и уходит».

Yamada Rico написал(а):

совершенно просто.

Слова чертовски плохо сочетаются.

Yamada Rico написал(а):

А когда её спрашивают сделала она или нет

Хм. Сделала что?

Yamada Rico написал(а):

Имеет хороший склад ума

Не думаю, что верно говорить о том, хороший  склад ума или плохой. Склад ума бывает математический, технический и так далее. Но сам по себе хорошим или плохим он не является.

Yamada Rico написал(а):

Да и она успокаивает себя тем, что так будет к лучшему, ведь тогда увидят её слабость.

Странный фрагмент. То, что её слабость увидят, будет к лучшему? Не очень соответствет образу персонажа. Или вы не это имели в виду?

Yamada Rico написал(а):

Но видимо кто-то из соседей донес в органы опеки и Рико отправилась в интернат

Уверены? Дело в том, что какие-то очень уж лютые органы опеки – при живых-то родственниках.

Yamada Rico написал(а):

Когда девочке исполнилось пятнадцать лет, то отец забрал вновь её

Расскажите поподробнее про этот момент. Где он пропадал? Как это объяснил?

Неинтересности

Прежде всего, не спешите пугаться. Пунктов много, но почти все они типовые. Запомните один раз – и больше не будет. Самое заметное – беда с пропущенными запятыми. К примеру, вы очень любите вводные слова, а вот обособлять их часто забываете. И второе – то отсутствующие, то, наоборот, лишние пробелы.

Yamada Rico написал(а):

Пожалуй начнем с того

Пожалуй, начнем с того.

Yamada Rico написал(а):

наоборот она более пацанская

Наоборот, она более пацанская.

Yamada Rico написал(а):

наоборот они всегда

Наоборот, они всегда.

Yamada Rico написал(а):

девушка когда нервничает обычно кусает губы

Девушка, когда нервничает, обычно кусает губы.

Yamada Rico написал(а):

Да вообще старается обходиться совершенно без макияжа

Да вообще, старается обходиться совершенно без макияжа.

Yamada Rico написал(а):

Кстати Рико является блондинкой

Кстати, Рико является блондинкой.

Yamada Rico написал(а):

но правда ей немного жалко свои длинные волосы

Но, правда, ей немного жалко свои длинные волосы.

Yamada Rico написал(а):

Кстати уши у неё проколоты

Кстати, уши у неё проколоты

Yamada Rico написал(а):

Ну во-первых эта девушка очень вспыльчивая и агрессивная

Ну, во-первых, эта девушка очень вспыльчивая и агрессивная.

Yamada Rico написал(а):

Хотя так же нужно отметить, что в случае чего может за себя постоять

Хотя, также нужно отметить, что, в случае чего, может за себя постоять

Yamada Rico написал(а):

правда иногда ведет себя довольно странно

Правда, иногда ведет себя довольно странно

Yamada Rico написал(а):

вот например

Вот, например

Yamada Rico написал(а):

Наверное просто иногда хочется разрядить обстановку что ли

Наверное, просто иногда хочется разрядить обстановку, что ли.

Yamada Rico написал(а):

Ну если все будет хорошо

Ну, если все будет хорошо.

Yamada Rico написал(а):

Да и вообще в таких ситуациях

Да и вообще, в таких ситуациях.

Yamada Rico написал(а):

а поэтом дабы всего этого не выслушивает

А поэтому, дабы всего этого не выслушивать.

Yamada Rico написал(а):

но на самом деле это конечно же не так

Но на самом деле это, конечно же, не так

Yamada Rico написал(а):

Да и вообще иногда те эмоции, которые она считает несколько не правильными наша героиня старается скрыть.

Да и вообще, иногда те эмоции, которые она считает несколько неправильными, наша героиня старается скрыть.

Yamada Rico написал(а):

Поначалу конечно же будут некоторые обиды

Поначалу, конечно же, будут некоторые обиды

Yamada Rico написал(а):

Хотя все-таки и ей иногда очень сильно нужна поддержка

Хотя, все-таки и ей иногда очень сильно нужна поддержка

Yamada Rico написал(а):

обычно когда так случается, то как назло никого рядом нет

Обычно, когда так случается, то, как назло, никого рядом нет.

Yamada Rico написал(а):

Ненавидит когда кто-то подлизывается

Ненавидит, когда кто-то подлизывается.

Yamada Rico написал(а):

наоборот в её репертуаре просто все что думает высказать да все

Наоборот, в её репертуаре – просто высказать все, что думает.

Yamada Rico написал(а):

Например задали прочитать параграф

Например, задали прочитать параграф

Yamada Rico написал(а):

закроет книжку утверждая, что она помнит все что сказал учитель

Закроет книжку, утверждая, что она помнит все, что сказал учитель

Yamada Rico написал(а):

ну и конечно же обнимашек

Ну и, конечно же, обнимашек.

Yamada Rico написал(а):

Ну по-крайней мере сама девушка никогда ни в чем не нуждалась

Ну, по крайней мере, сама девушка никогда ни в чем не нуждалась.

Yamada Rico написал(а):

Правда мать её умерла рано

Правда, мать её умерла рано

Yamada Rico написал(а):

А потом в возрасте десяти лет

А потом, в возрасте десяти лет

Yamada Rico написал(а):

Но видимо кто-то из соседей донес в органы опеки

Но, видимо, кто-то из соседей донес в органы опеки.

Yamada Rico написал(а):

Хотя нет, смеялись это довольно мягко сказано

Хотя нет, смеялись – это довольно мягко сказано

Yamada Rico написал(а):

Конечно же вскоре она заработала себе какой-то авторитет

Конечно же, вскоре она заработала себе какой-то авторитет.

Yamada Rico написал(а):

где по мнению мачехи ей и самое место

Где, по мнению мачехи, ей и самое место

Yamada Rico написал(а):

Рико конечно отрицательно на это отреагировала, устроила скандал и заявила, что в этой школе ей конечно же будет намного лучше

Рико, конечно, отрицательно на это отреагировала, устроила скандал и заявила, что в этой школе ей, конечно же, будет намного лучше.

Yamada Rico написал(а):

На счет груди

Насчет.

Yamada Rico написал(а):

ходит(да и сидит тоже)

Ходит (да и сидит тоже).

Yamada Rico написал(а):

бывает не возможно

Невозможно.

Yamada Rico написал(а):

Так же нужно отметить

Yamada Rico написал(а):

Так же у Ямады

Yamada Rico написал(а):

Так же нужно сказать

Yamada Rico написал(а):

Так же Ямада

Yamada Rico написал(а):

так же научили

Также

Yamada Rico написал(а):

"хамелоин"

Хамелеон.

Yamada Rico написал(а):

покусанными(это

Покусанными (это.

Yamada Rico написал(а):

не смотря на то

Yamada Rico написал(а):

Не смотря на такую черту характера

Несмотря на.

Yamada Rico написал(а):

побрекушкам

Побрякушкам

Yamada Rico написал(а):

не правильно

Неправильно.

Yamada Rico написал(а):

уходит(ну

Уходит (ну.

Yamada Rico написал(а):

опять такие

Опять-таки.

Yamada Rico написал(а):

не комфортно

Некомфортно.

Yamada Rico написал(а):

Порю

Порою?

Yamada Rico написал(а):

очень надеяться

Надеятся.

Yamada Rico написал(а):

не полениться

Не поленится.

Yamada Rico написал(а):

присуще

Присущи

Yamada Rico написал(а):

в вполне

Во вполне

Yamada Rico написал(а):

не послушной

Непослушной

Yamada Rico написал(а):

вот вот

Вот-вот.

Yamada Rico написал(а):

в течении

В течение

Yamada Rico написал(а):

её предали(ну по-крайней мере так она считала)

Её предали (ну, по крайней мере, так она считала).

352

Tezuka Rin
Прошу прощения, что так много ошибок. Да, с запятыми у меня действительно проблемы, как и с формулировкой некоторых предложений, из-за чего порою трудно понять их смысл. Все ошибки я исправила, осталось только это.

Да и она успокаивает себя тем, что так будет к лучшему, ведь тогда увидят её слабость

Здесь я следовала контексту, где говорилось, что когда ей плохо, то обычно рядом никого не оказывается, следовательно ей конечно грустно, но она успокаивает себя тем, что так будет к лучшему, ведь тогда увидят её слабость(да, я конечно шикарно объясняю)

Уверены? Дело в том, что какие-то очень уж лютые органы опеки – при живых-то родственниках.

Хмм, вот тут у меня уже затруднение. Как тогда можно написать, чтобы органы опеки могли забрать ребенка из семьи?

Отредактировано Yamada Rico (2014-03-09 09:35:37)

353

Yamada Rico написал(а):

Здесь я следовала контексту, где говорилось, что когда ей плохо, то обычно рядом никого не оказывается, следовательно ей конечно грустно, но она успокаивает себя тем, что так будет к лучшему, ведь тогда увидят её слабость(да, я конечно шикарно объясняю)

А. У меня была такая версия.
Переформулировать бы как-нибудь. Что-то вроде "она успокаивает себя тем, что так будет к лучшему, ведь, если никого нет рядом, никто не увидит её слабость".

Yamada Rico написал(а):

Как тогда можно написать, чтобы органы опеки могли забрать ребенка из семьи?

Я бы рекомендовала вам ликвидировать сестру отца. Думаю, ничего серьезного не изменится – в детстве за героиней ,к примеру, может приглядывать старушенька-соседка, или просто кто-то из знакомых отца.

В моменте с возвращением отца история несколько проседает. Но, думаю, это можно списать на то, что он ведь мог просто не рассказывать дочери всей правды.

Неинтересности

Настолько же старательно выискивать, думаю, не стоит, если что и осталось, то не так заметно. В глаза бросилось только:

Yamada Rico написал(а):

все, что известно нашей героини

Героине.

Но, если не поленитесь прочесать на предмет очепяток, вреда не будет.

354

Tezuka Rin
Все исправила

355

Добро.

356

Хорошая, годная Лили. Всего пара слов, по мелочи.

Satou Lilly написал(а):

манерная

Не совсем верное слово. У этого слова скорее негативный оттенок – обычно так говорят о человеке , который ведет себя излишне, раздражающе изысканно.

Satou Lilly написал(а):

оставаться в пансионе, стены которого её сестра на тот момент благополучно покинула

Хм. Я не очень уверена, но, если мне не изменяет память, Акира по бэку значительно старше Лили, лет на десять. Поправьте меня, если я не права, но – они точно могли учиться в одно и то же время?

Неинтересности
Satou Lilly написал(а):

прежде, чем перейти в старшие классы

Прежде чем перейти в старшие классы.

357

Tezuka Rin написал(а):

Хм. Я не очень уверена, но, если мне не изменяет память, Акира по бэку значительно старше Лили, лет на десять. Поправьте меня, если я не права, но – они точно могли учиться в одно и то же время?

Акира старше на семь лет, но при этом точно училась в католическом пансионе для девочек, это упоминалось в новелле. А вот в одно ли время - другой вопрос, ответа на который у меня нет.

"Манерную" заменила на "воспитанную", зпт убрала.

358

Что ж, добро.

359

Всецело одобряю, все остальное - за Тезука-сан~

360

Mary написал(а):

имеется шрам на лице, спускающийся до самого пупка

Думаю, если до пупка, то это уже не только на лице. К слову, очень любопытно узнать – почему именно такой? Если не задумывались – не страшно, но было бы интересно это узнать.

Mary написал(а):

Теперь девочка не стригла волос вообще, и ухаживала за ними кое-как.

Слово «теперь» и глаголы в прошедшем времени плохо смотрятся вместе. Можно, например, заменить на «с тех пор».

Mary написал(а):

густая, лохматая, с торчащими отовсюду "петухами", кое-как причесанная грива светлых волос, достигающая колен девушки

До колен? Уверены, что оно вам надо? Такая грива без должного ухода быстро превратится в нечто ужасное, а даже на то, чтобы хоть изредка просто её помыть, уйдет уйма времени. Не думаю, что персонажу это понравится.

Ito Coppola написал(а):

5. Биография персонажа

Скажу честно, мне не очень понравилось мафиозное прошлое отца. Скажите, это принципиально? Это не плохо само по себе, но как-то даже жаль, что тема не получает никакого развития.

Ito Coppola написал(а):

даже не догадываясь о прошлом своей матери

Хм. А что такого таинственного в прошлом матери? Или, может, отца?

Ito Coppola написал(а):

ее перестали дразнить и побаиваться

Мне кажется, что лучше оставить что-то одно. Того, кого боятся, дразнить едва ли будут. И наоборот.

Неинтересности
Mary написал(а):

по-имени

По имени. Встречается неоднократно, проверьте.

Ito Coppola написал(а):

17 лет.

Числа из одного слова лучше писать словами.

Mary написал(а):

- рост: 190 см.
- вес: 83 кг.

Слова «сантиметров» и «килограммов» лучше бы написать полностью.

Mary написал(а):

неухоженные волосы; отсутствует левый глаз

Не думаю, что точка с запятой в этом месте нужна. Хватит  просто запятой.

Mary написал(а):

Ходит вечно, насупившись и нахмурившись

Ходит, вечно насупившись и нахмурившись.

Mary написал(а):

не пыльную работенку

Непыльную работенку.

Mary написал(а):

выпросить и кормильцев

У кормильцев?

Отредактировано Tezuka Rin (2014-03-28 05:30:29)


Вы здесь » Old Good "YAMAKU" » Открытый архив » Устаревшие сообщения


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно