Рейтинг форумов Forum-top.ru

Old Good "YAMAKU"

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Old Good "YAMAKU" » Открытый архив » Устаревшие сообщения


Устаревшие сообщения

Сообщений 421 страница 450 из 475

421

Kurosawa Yomiko, простите за задержку, уезжала.

Kurosawa Yomiko написал(а):

Почините?

Добавила. Не знаю, нормально ли, ибо на детальном рассмотрении редко, когда зацикливалась.

Kurosawa Yomiko написал(а):

В принципе, правила школы это не запрещают – так что, если хотите, чтобы у персонажа была форма с брюками и галстуком, то пусть будет, ничего страшного.

Дополнила. Спасибо а уточнение.

Kurosawa Yomiko написал(а):

Думаю, называть персонажа психиатром не совсем корректно.

Я везде писала "психотерапевт", именно делая акцент на беседы. А это, скорее всего, опечатка. Торопилась. Конечно, медикаменты мне прописывать никто не даст :3
Указанное исправила.

422

Что ж, добро.

423

Gaen Nakatsukasa написал(а):

Gaen Nakatsukasa l Гаен Накацукаса.

Хм. По дальнейшему тексту очевидно, что Гаен – это все-таки имя, ведь так? Если да, то лучше фамилию написать перед именем.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

а если вы, читатель, сделали правильный выбор и спросили эту вздорную девицу о... да хоть об ее увлечениях, то вам гарантировано уважение со стороны Гаен и почетное звание ее приятеля

Не очень удачный фрагмент. Я бы не советовала именно в таком формате обращаться к читателю. Быть может, переформулируете так, чтобы без разговора с читающим?

Gaen Nakatsukasa написал(а):

В силу эмоциональности может разрыдаться у вас на плече из-за какой-нибудь чепухи, вроде слезливого фильма.

Уверены, что стоит? На мой взгляд, не очень вяжется с остальной частью образа.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

сейчас случится то самое событие, из-за которого впоследствии ты перевелась в Ямаку

Не очень удачное согласование времен – сначала в будущем времени, а затем в прошедшем, притом что первое событие было раньше.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

все так же ненавидишь юбки, хотя и носишь их

Если для персонажа это принципиально, то персонаж может расхаживать и в брючном варианте формы.

Неинтересности
Gaen Nakatsukasa написал(а):

рост: 168 см / вес: 51 кг

Слова «сантиметров» и «килограммов» я бы советовала написать пользостью.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

но даже не смотря на частые колкие фразочки

Но, даже несмотря на частые колкие фразочки.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

По лицу раскиданы веснушки.

Думаю, лучше здесь написать что-то вроде «лицо усыпано веснушками».

Gaen Nakatsukasa написал(а):

как бы не печалило

Как бы ни печалило.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

правда сама Накацукаса как-то не особо расстраивается

Правда, сама Накацукаса как-то не особо расстраивается.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

студ. совет

Допустимо и предпочтительно «студсовет».

Gaen Nakatsukasa написал(а):

Но ты все решаешь коротко стричь волосы.

Так и задумано, или должно быть «ты всё-таки»?

Gaen Nakatsukasa написал(а):

что.. да

А у вас двоеточие упало.

424

Kurosawa Yomiko написал(а):

Хм. По дальнейшему тексту очевидно, что Гаен – это все-таки имя, ведь так? Если да, то лучше фамилию написать перед именем.

Исправлено, хотя мне говорили, что порядок не столь важен х)

Kurosawa Yomiko написал(а):

Если для персонажа это принципиально, то персонаж может расхаживать и в брючном варианте формы.

нет-нет, это фича, нужна именно юбка

Kurosawa Yomiko написал(а):

А у вас двоеточие упало.

Можно поточнее указать, где это?

Все остальное исправлено.

425

Gaen Nakatsukasa написал(а):

Можно поточнее указать, где это?

М. Странно. Теперь найти не могу. Возможно, было в каком-то починенном фрагменте.

Пара очепяток - и добро:

Gaen Nakatsukasa написал(а):

Накацукаса Гаен .

Пробел лишний.

Gaen Nakatsukasa написал(а):

51 килограммов

м. Если 51, то килограмм.

426

Kurosawa Yomiko
исправлено :з

427

Что ж, добро.

428

Gaen Nakatsukasa

Простие, а можно поиграть с Вами?..

429

Gaen Nakatsukasa

Простие, а можно поиграть с Вами?..

430

Gaen Nakatsukasa

Простие, а можно поиграть с Вами?..

431

Хорошая, годная анкета. От меня всего несколько слов, но, возможно, пожелает высказаться соигрок.

Izumi Yosikawa написал(а):

Она даже стала рисовать рожицы в своём блокноте, дополняя фразы, когда общается с ней, чего раньше не замечал за ней никто, даже сама Изуми

Не очень понятно. Звучит так, будто персонаж делал это и ранее, просто никто не замечал. Может, перефразируете?

Izumi Yosikawa написал(а):

С самого рождения Ёсикава молчит. Ни слова, ни звука.

Уточню на всякий случай. Персонаж не говорит, но слышит?

Izumi Yosikawa написал(а):

Что до школы? Нет, попытки издеваться над немой девчонкой были только первую неделю, потом зубоскалы утихли и лишь при удобном случае изредка подшучивали над Изуми, на что она, впрочем, перестала обращать внимание очень быстро.

Хм. Стало быть, издевались над героиней непосредственно первую неделю в школе (то есть, в примерно шестилетнем возрасте)? Немного странно. Мне кажется, если уж по замыслу героиню должны травить одноклассники, пик бы пришелся на ранний подростковый возраст, когда оные обычно наиболее жестоки. Как считаете?

Неинтересности
Izumi Yosikawa написал(а):

16 лет.

Числа из одного слова лучше бы писать словами.

Izumi Yosikawa написал(а):

девчушка.В

Потерялся пробел.

Izumi Yosikawa написал(а):

количетво

Количество.

Izumi Yosikawa написал(а):

была бы, даже, может быть, довольно популярна

Была бы даже, может быть, довольно популярна.

И еще, насчет разделения абзацев пустыми строками. Это хорошо, но в паре мест (после «неподходящим для себя занятием» и после «не было её вины») его нет. Это непринципиально, но будет лучше, если все-таки расставить пустые строки после каждого абзаца.

432

Божечки, сколько же косяков. Вроде все пункты исследованы и пофикшено в меру сил и умения обращения со словами. Надеюсь, сейчас лучше выглядит? Или всё ещё... хм... неуклюже?

Отдельное спасибо за опечатки и абзацы. Вот это точно бы осталось незамеченным без указания.

433

Думаю, добро.

434

Что-то изменилось по сравнению со старым вариантом?

435

Если ничего не изменилось, то добро.

436

Что ж, начнем с того, что в текущем виде анкету совершенно невозможно воспринимать хоть сколько-нибудь серьезно. Я пыталась. Поймите меня правильно, я могу простить единичные упоминания жаргона и сетевых мемов, но не через каждые же несколько слов. Поэтому сперва надо с этим что-то сделать, только потом можно будет взяться за дело всерьез. Вы можете отказаться, но так нам обоим будет проще.

Справитесь сами, или мне помочь?

Отредактировано Kurosawa Yomiko (2014-09-04 23:49:48)

437

Kurosawa Yomiko, пожалуй, всё-таки попрошу помощи.
Похоже, пора завязывать с Луркой.

438

Что ж. Для начала хорошо бы перефразировать или заменить синонимами вот это:

Много интенет-мемов
Faust Kenobi написал(а):

покерфейсом

Faust Kenobi написал(а):

любит-умеет-практикует

Faust Kenobi написал(а):

стёб

Faust Kenobi написал(а):

не палить

Faust Kenobi написал(а):

тян

Faust Kenobi написал(а):

+200 к эмоциональности и +500 к, извиняюсь, е******сти

Faust Kenobi написал(а):

неиллюзорных

Faust Kenobi написал(а):

[censored]

Faust Kenobi написал(а):

хикковал

Faust Kenobi написал(а):

Тролль, лжец, девственник

Тогда уже можно будет взяться за дело всерьез.

439

Kurosawa Yomiko, большую часть указанного вычеркнул/заменил.

440

Faust Kenobi написал(а):

он же Джон Сильвер

Насколько я понимаю, это прозвище? Догадываюсь о его происхождении, но я не думаю, что в условиях Ямаку его кто-то будет так называть. Хотя бы потому ,что тут каждый третий Джон Сильвер. Уверены, что стоит?

Faust Kenobi написал(а):

Правый глаз зелёный, левый голубой. Причёска лохматая, волосы чёрные. Чёлка, закрывающая правую половину лица окрашена в красный цвет.

Хм. Что ж, про особые приметы рассказали, а вот про «неособые» - пожадничали. Может, скажите хоть несколько слов о чертах лица, помимо волос и глаз?

Faust Kenobi написал(а):

Астрамария

А кто это?

Faust Kenobi написал(а):

Протез может сгибаться в колене, а стопа почти полностью копирует скелет, разве что не двигается ни фига.

Уверены, что стоит? Дело в том, что в тифлотехнике не очень котируются нефункциональные декоративные детали. Гораздо удобнее (и доступнее, если это важно) будет протез не анатомической формы, но более-менее функциональный за счет пружинящих частей.

Faust Kenobi написал(а):

Занимается фехтованием двумя клинками, при этом используя один из них вместо трости

Уверены? Я насчет меча вместо трости. Дело в том, что бамбуковый меч для кендо не очень для этого подходит. Меч и обычная трость будут практичнее.

Faust Kenobi написал(а):

Дробовик конечно круче, но голову гораздо эстетичнее отрубать, а не разносить в кровавый фарш.

Звучит так, будто персонаж имел удовольствие не раз делать и то, и другое. Может перефразируете

Faust Kenobi написал(а):

Да, это была тяжёлая истерика с попыткой к суициду

Думаю, слово «истерика» здесь не очень верно. Истерика – это все-таки кратковременное состояние. Более верно будет говорить о депрессии, как считаете?

Faust Kenobi написал(а):

в десять лет я перевожусь в специальную школу

Faust Kenobi написал(а):

И вот уже шесть лет я учусь в школе-интернате Ямаку...

Дело в вот в чем. Ямаку – старшая школа, учиться тут с десяти лет персонаж, увы, не может. Как поступим? Может, первые годы из этих шести персонаж учился в другой спецшколе?

Faust Kenobi написал(а):

обращайтесь к психиатру

На мой взгляд, к психиатру обращаться рано. Нет, одноклассники-то вполне могут считать персонажа «психом». Но де-факто душевно больным он, насколько я могу судить, не является, просто очень уж у него странное чувство юмора. Разве нет?

Faust Kenobi написал(а):

тян

Faust Kenobi написал(а):

что за [censored] с ним произошла

Faust Kenobi написал(а):

Тролль, лжец, девственник, садист и т.д.

И все-таки, мне хотелось бы настоять на том, что это стоит заменить. Все это очень нежелательные для хоть сколько-нибудь литературного текста словесные обороты.

Faust Kenobi написал(а):

Я Экскалибур и моя легенда началась в семнадцатом веке!

Я бы советовала или убрать зачеркнутый текст, если он ради шутки, как в приведенном фрагменте, или сделать его незачеркнутым, если он важен по замыслу (возможно, в других местах).

И еще. Вы уверены, что такой формат биографии в данном случае оправдан? Я о многоточиях и представлениях в начале каждого абзаца.

Неинтересности
Faust Kenobi написал(а):

16 лет

Числа из одного слова желательно писать словами

Faust Kenobi написал(а):

сумашествие

Сумасшествие.

Faust Kenobi написал(а):

в смехе улыбке практикующего маньяка

Как будто что-то пропущено. Или знак препинания между «смехе» и «улыбке», или что-то еще.

Faust Kenobi написал(а):

садисткие

Садистские.

Faust Kenobi написал(а):

И нет, я не заключаю сделки с Дьяволом

И, нет, я не заключаю сделки с Дьяволом

Faust Kenobi написал(а):

долбаные

Долбанные. Хотя, конечно, слово не самое лучшее.

Faust Kenobi написал(а):

ё моё

Ё-моё.

Faust Kenobi написал(а):

попыткой к суициду

Попыткой суицида

Faust Kenobi написал(а):

Но если верить одноклассникам

Но, если верить одноклассникам.

Faust Kenobi написал(а):

Например то, что махать мечом можно и с протезом вместо ноги

Например, то, что махать мечом можно и с протезом вместо ноги.

441

Kurosawa Yomiko написал(а):

Гораздо удобнее (и доступнее, если это важно) будет протез не анатомической формы, но более-менее функциональный за счет пружинящих частей.

Т.е. вы имеете ввиду, что стопа за счёт имитации костей может быть амортизатором? Типа, всё так специально задумывалось?

Kurosawa Yomiko написал(а):

А кто это?

Блин. Запутался.

Kurosawa Yomiko написал(а):

Более верно будет говорить о депрессии, как считаете?

Правда ваша.

Kurosawa Yomiko написал(а):

На мой взгляд, к психиатру обращаться рано. Нет, одноклассники-то вполне могут считать персонажа «психом». Но де-факто душевно больным он, насколько я могу судить, не является, просто очень уж у него странное чувство юмора. Разве нет?

Я образно выразился.

Kurosawa Yomiko написал(а):

И еще. Вы уверены, что такой формат биографии в данном случае оправдан? Я о многоточиях и представлениях в начале каждого абзаца.

Я художник, я так вижу.
Ну, можно сказать, что это что-то наподобие дневника. Можно всё же оставить это? Если многоточия мешают, я уберу/заменю.

442

Faust Kenobi написал(а):

Т.е. вы имеете ввиду, что стопа за счёт имитации костей может быть амортизатором? Типа, всё так специально задумывалось?

Нет, я имею в виду, что стопа может не имитировать кости, но при этом быть амортизатором. За примером далеко ходить не надо - образчик есть у той же Эми. Неэстетично, зато дешево, надежно и практично, как говаривал Лёлик.

Faust Kenobi написал(а):

Можно всё же оставить это? Если многоточия мешают, я уберу/заменю.

Это непринципиально, так что если таков авторский замысел - то пусть остается, хе-хе. Моё дело - предложить.

Отпишитесь, как почините остальное.

443

Kurosawa Yomiko написал(а):

Отпишитесь, как почините остальное.

Кажется, починил.

444

м. А вот я вижу, что не совсем.

445

Kurosawa Yomiko написал(а):

тян
Faust Kenobi написал(а):
что за [censored] с ним произошла
Faust Kenobi написал(а):
Тролль, лжец, девственник, садист и т.д.
И все-таки, мне хотелось бы настоять на том, что это стоит заменить. Все это очень нежелательные для хоть сколько-нибудь литературного текста словесные обороты.

Не-не-не, я это и не буду менять, вы уж извините.

446

Faust Kenobi
м. Считаете, что интернет-жаргон в данном случае оправдан? Ну, не знаю. Я могу закрыть на это глаза в анкете, но в постах от этого все равно придется воздержаться. Уверены, что в этом есть смысл?

Кстати, еще забыли про зачеркнутый текст.

447

Kurosawa Yomiko написал(а):

Уверены, что в этом есть смысл?

Да. Полное воздержание от этого не обещаю, но постараюсь использовать пореже.

Kurosawa Yomiko написал(а):

Кстати, еще забыли про зачеркнутый текст.

Да, спасибо.

448

Предпоследний момент. Хорошо бы разделить пункты анкеты пустыми строками.

И последний. Я не буду возражать, если вы скажете, что это принципиально, но - позволю себе предложить написать имя в анкете и в никнейме на японский манер, сначала фамилия. И аутентичнее, и меньше ассоциаций с небезызвестным джедаем.

449

Kurosawa Yomiko написал(а):

Я не буду возражать, если вы скажете, что это принципиально, но - позволю себе предложить написать имя в анкете и в никнейме на японский манер, сначала фамилия. И аутентичнее, и меньше ассоциаций с небезызвестным джедаем.

Да без проблем.
А вот от ассоциаций вы вряд ли куда денетесь =)

450

В принципе, добро. Но я напоминаю, что интернет-сленг в постах крайне нежелателен.


Вы здесь » Old Good "YAMAKU" » Открытый архив » Устаревшие сообщения


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно